Турист larabi
larabi
была сегодня 1:18

Если вам не наскучило ходить по музеям и выставкам, то приглашаю ещё на одну — «La Chine. Китайское собрание XVIII века в Дрезденском гравюрном кабинете», которую проводят с ноября 2021 по май 2022.

Китайская коллекция 18 века в дрезденском Гравюрном кабинете представляет произведения, которые были приобретены при дворе Августа Сильного на волне увлечения Китаем в Европе в начале 18 века.

В первой инвентарной описи коллекции 1738 г. были указаны категории «Китай» — «La Chine» и «Китай европейский» — «La Chine européenne», содержащие более 2000 отдельных произведений в томах и на свитках, в том числе более 1100 китайских рисунков и акварелей на бумаге и шелке, гравюры на дереве и цветные гравюры, а также около 600 гравюр европейских художников по китайским мотивам — шинуазри. Особенностью коллекции являются серии популярной графики, укомплектованные по темам, которые в самом Китае относили к предметам повседневного быта и там они почти не сохранились. Новогодние и поздравительные открытки, театральные сцены считались товаром и стоили дешево. Рисунки их разнообразной символикой, в основном сулящей удачу и процветание, вешали в домах на празднование Нового года или передавали как благословение по особенному случаю. Обычно их долго не хранили. Зато в Европе эти работы использовались как образцы для оформления интерьеров, для росписи по фарфору и для украшения мебели. Китайская народная графика документировала костюмы и обычаи страны и по ним Европа знакомилась с далёким Китаем.

Кордула Бишофф (Cordula Bischoff) и Анита Сяомин Ван (Anita Xiaoming Wang) изучали в рамках трехлетнего исследовательского проекта разнообразные литературные и искусствоведческие отсылки между китайскими и шинуазри произведениями из описи Гравюрного кабинета 1738 года. Эти исследования стали поводом для организации выставки, на которой представлен уникальный в Европе перечень китайских и «про Китай и под Китай» томов, свитков с картинками и лепорелли (Leporelli) начала 18 века. Подборка предметов, предоставленных для выставки другими собраниями, иллюстрирует разнообразное использование графических шаблонов, например, в фарфоре и декоративной росписи.

Если честно, то со всеми этими китайскими гравюрами, шинуазри, именами и фактами я изрядно запуталась, но получила удовольствие от посещения выставки.

Если вы не забыли, Гравюрный кабинет (Dresdner Kupferstich-Kabinett) находится на верхнем этаже замка-резиденции (Residenzschloss Dresden).
Если вы не забыли, Гравюрный кабинет (Dresdner Kupferstich-Kabinett) находится на верхнем этаже замка-резиденции (Residenzschloss Dresden).
Неизвестный китайский художник.  Чаша со сценой из романа
Неизвестный китайский художник. Чаша со сценой из романа "Болотные преступники"("Die Räuber vom Liangshan-Moor").
Китай, Цзиндэчжэнь, ок. 1700-1720 гг., период Цин, эпоха Канси l Фарфор с надглазурными красками. SKD, Коллекция Фарфора. инв. PO 3414 Unbekannt, chinesisch/Unknown, Chinese
Дрезденская коллекция особенно богата популярными бытовыми гравюрами. Их производили в больших количествах для городской и бисексуальной аудитории в провинциях Цзянсун и Чжэцзян на юго-востоке Китая. Недорогие гравюры на дереве, отпечатанные яркими красками, наклеивались на стены, двери, очаги и ежегодно дарились к новогоднему празднику. Боги и героические фигуры должны были отгонять зло и приносить удачу. Также были популярными изображения исторических событий или оперных сцен. Существовала отдельная  группа мотивов - «Красавицы», молодые матери с сыновьями, которые должны обеспечить богатое потомство.

Когда в 1685 году император Канси открыл четыре восточно-китайских морских порта для внешней торговли, многие из этих гравюр попали в Европу, поскольку Сучжоу, один из центров цветной печати, теперь стал центром внешней торговли.

 

Символический язык популярных гравюр на дереве.

 

В значительной степени китайское искусство использовало изобразительную символику, работающую с омофонами (греч.: идентичный). Это означает, что произношение или звучание двух слов с разными значениями настолько похожи, что между ними устанавливается содержательная связь. В частности, в народном творчестве растения, определенная утварь и предметы интерьера, животные, благоприятные узоры и религиозные знаки изображали  благоприятные пожелания процветания, благородства, долголетия, плодородия, удачи и успеха. Неграмотный китаец мог распознать скрытый смысл картинок, в отличии от европейцов, не говоривших по-китайски.
Дрезденская коллекция особенно богата популярными бытовыми гравюрами. Их производили в больших количествах для городской и бисексуальной аудитории в провинциях Цзянсун и Чжэцзян на юго-востоке Китая. Недорогие гравюры на дереве, отпечатанные яркими красками, наклеивались на стены, двери, очаги и ежегодно дарились к новогоднему празднику. Боги и героические фигуры должны были отгонять зло и приносить удачу. Также были популярными изображения исторических событий или оперных сцен. Существовала отдельная группа мотивов - «Красавицы», молодые матери с сыновьями, которые должны обеспечить богатое потомство. Когда в 1685 году император Канси открыл четыре восточно-китайских морских порта для внешней торговли, многие из этих гравюр попали в Европу, поскольку Сучжоу, один из центров цветной печати, теперь стал центром внешней торговли. Символический язык популярных гравюр на дереве. В значительной степени китайское искусство использовало изобразительную символику, работающую с омофонами (греч.: идентичный). Это означает, что произношение или звучание двух слов с разными значениями настолько похожи, что между ними устанавливается содержательная связь. В частности, в народном творчестве растения, определенная утварь и предметы интерьера, животные, благоприятные узоры и религиозные знаки изображали благоприятные пожелания процветания, благородства, долголетия, плодородия, удачи и успеха. Неграмотный китаец мог распознать скрытый смысл картинок, в отличии от европейцов, не говоривших по-китайски.
Серия 1 из 10 частей, из которых известны 7 изображений: 1-3 гравюры из Граюрного кабинета Дрездена и четыре гравюры находятся в Британском музее. Изображение десяти красавиц.(Название серии указано на листе 2).
Серия 1 из 10 частей, из которых известны 7 изображений: 1-3 гравюры из Граюрного кабинета Дрездена и четыре гравюры находятся в Британском музее. Изображение десяти красавиц.(Название серии указано на листе 2).
*Лист 1. Дама бросает фрукты Пань Аню (Pan An). История прекрасного молодого поэта Пань Аня (247–300 гг.) изложена в сборнике анекдотов «Новый отчет о речах со всего света», составленном Лю Ицином (403–444 гг.). **Лист 2. Веселье в саду. Показана сцена из оперы Куньцюй (Kunqu-Oper) "Пионовый павильон". Главная героиня оперы, справа за столом, прекрасная Ду Линьян. После вечерней прогулки бог сновидений Мэншен (Mengshen) дарует сон, в котором она видит молодого ученого, Лю Мэнмэй (Liu Mengmei). Они встречаются и влюбляются в друг друга. Пара в павильоне показывает сцену сна обоих. Появляется бородатый бог сновидений, держащий два зеркала, завернутые в ткань, которые, согласно даосским учениям, представляют солнце и луну, или Ян и Инь, и используются для вызывания снов. ***Лист 3. Кунь Лун грабит Хун Сяо Сцена оперы рассказывает о рабе Кунь Луне, который помогает молодому ученому на свидании с певицей Хунь Сяо, убив дикую сторожевую собаку. Лист послужил образцом для дизайна интерьера замка Вилянув (Schloss Wilanów) в Польше.
Серия 2. Картинки красавиц.
Серия 2. Картинки красавиц.
Листы 5 и 6. Дама рисующая под Китайским зонтичным деревом (Wutong-Baum) Лист 4. Дама музицирующая под ивой. На листе 5 и 6 изображен один и тот же мотив рисующей и играющей дамы, который является парным к листу 4 с музицирующей дамой. Женщины носят элегантную одежду, типичную для высшего класса в периоды позднего Мин и раннего Цин. В сопровождающих стихах прославляются женская добродетель и красота. Инструменты для рисования лежат на каменном столе рядом с художницей. Её рисунок иллюстрирует известное стихотворение времён династии Тан поэта Лю Цзунъюаня (Liu Zongyuan, 773–819) «Снежная река», в котором описывается старик, ловящий рыбу в холодной заснеженной реке. Музыкантша играет по нотам "Пин Ша" ("Ping Sha")1634 года, знаменитому сборнику музыкальных произведений для китайской гуцинь.
Серия 3, листы 7-10 Новогодние картинки с играющими мальчиками.
Серия 3, листы 7-10 Новогодние картинки с играющими мальчиками.
На каждом листе изображены по два мальчика в саду, участвующие в типично мужских играх и занятиях. Многие из изображенных предметов имеют символическое значение или намеки на идиомы, относящиеся к благоприятным пожеланиям. Потомство мужского пола рассматривалось как гарант дальнейшего существования семьи и, следовательно, мальчики в Китае были как талисман. Популярные гравюры на дереве с изображением пухлых и здоровых мальчиков часто вешали на стену под Новый год, особенно как хорошее предзнаменование будущего для молодых семей.
Серия 4. Из жизни рыбаков.
Серия 4. Из жизни рыбаков.
Лист 11. Дерущиеся рыбаки. Лист 12. Рыбалка сетями и удочками. На двух листах, задуманных как парные, изображена жизнь рыбаков и лодочников, а сцены, насыщенные фигурами, дают яркое представление о повседневной жизни
Серия 5. Листы с 13 по 16. Лошади.
Серия 5. Листы с 13 по 16. Лошади.
Лошади часто изображались в китайском искусстве и ассоциировались с военными победами имперской власти или с лояльностью и честностью в целом. Поэтому изображения лошадей можно было встретить в работах придворных художников в народном творчестве. На листе 13 изображен конюх, кормящий лошадей. На листе 14 изображена строптивая лошадь, которую тянет за поводья человек, который по одежде и прическе с тонкой косой идентифицируется как маньчжур. Меч и головной убор типичны для солдата. На листе 15 композиция с валяющейся лошадью восходит к знаменитому художнику Чжао Мэнфу (1254-1322), более всего прославившегося как мастер изображения лошадей. Лист 16 изображает чиновника, который прикрепил свою лошадь, чтобы читать.
Серия 6. 360 профессий.
Серия 6. 360 профессий.
Эта серия представляет собой ранний пример так называемых 360 профессий, (360 - идиома, выражающая большое число). С ростом городской торговли в Сучжоу возникли такие серии изображений различных уличных торговцев, которые стали особенно популярными в 19 веке. Здесь представлена ​​кондитерская с типичными новогодними тортами. На втором снимке ремонтируется промасленная бумажная обшивка зонта для монаха. Третий мотив, который выставлен дважды, показывает небольшой семейный бизнес по производству лекарственных трав. Одежда здесь указывает на семью ханьцев, а неповрежденные ступни женщины идентифицируют ее как бедную (только богатые ханьские китаянки связывали свои ноги в "лотосные ступни"("Lotosfüßen")).
В центре выставки - медиа-уголок, где рассказывается о об императоре Канси / Kaiser Kangxi / 康熙 (род. 1654, годы правления 1662-1722).
В центре выставки - медиа-уголок, где рассказывается о об императоре Канси / Kaiser Kangxi / 康熙 (род. 1654, годы правления 1662-1722).
Большинство работ, представленных на выставке, относятся к эпохе Канси. В 1644 году маньчжурская династия Цин взяла под свой контроль Китайскую империю. Она заменила династию Мин и просуществовала до 1911 года. Император Канси (род. 1654, годы правления 1662–1722), его сын, император Юнчжэн (род. 1678, годы правления 1723–1735), и его внук, император Цяньлун (род. 1711, годы правления 1736–1795). три самых важных правителя династии Цин (1644-1911). А после нее, в следующем году была провозглашена Китайская Республика. С приходом к власти коммунистов в 1949 году государство было переименовано в «Китайскую Народную Республику». Интересно, что второй император династии Цин, называвший себя Канси («Здоровый мир во всем мире») по девизу своего правительства, в течение 61 года правил этническими группами в Китае, особенно теми, население которых составляло ханьское большинство. Он считался ученым и покровителем искусств и наук. При его правлении происходили контакты и обмен с Западом и, по крайней мере временно, терпимо относились к католицизму. Во время своего второго инспекционного путешествия к северу от Великой китайской стены в 1681 году император Канси принял участие в совместной охоте с князьями харачинских монголов в восточной Монголии, которые подарили ему живописную местность Жехол (олень/Чендэ) по окончании охоты. Три других монгольских князя дали ему огромные охотничьи угодья Мулан на севере, на которых он построил летнюю резиденцию. Строительство комплекса, начатое в 1703 году, является одним из выдающихся крупных архитектурных проектов императора. Его внук Цяньлун продолжал расширять его до 1781 года. На экране показывают 36 видов летнего дворцового комплекса в Чэндэ (провинция Хэбэй), ранее известного как Чжэхол или Жэхэ, построенного при императоре Канси с 1703 года. Это первые в Китае гравюры глубокой печати с медных пластин, выполненные по заказу итальянского миссионера Маттео Рипа (Matteo Ripa,1682-1746), посланного Папой в Пекин. Рипа и два китайских художника, которых он обучал технике глубокой печати, использовали в качестве шаблона серию гравюр на дереве, изданную в 1712 году, с иллюстрациями к стихам, написанным самим императором для каждого места "36 видов". Из 70 печатных экземпляров гравюр серии, ещё 15 можно увидеть в различных музеях и частных коллекциях, которые были составлены в разной последовательности и обрезаны к краю изображения. Заголовки, относящиеся к пейзажам и сопровождающим их стихам. Через 13 лет Маттео Рипа вернулся в Рим из Пекина и позже основал в Неаполе институт по обучению китайского духовенства. Серия, вероятно, оказалась в Дрездене благодаря отношениям Августа Сильного с Ватиканом.
Дин Юньталь, мастерская Дин Лай Сюань. Сучжоу . Дамы в дворцовом саду (четыре листа с архитектурными изображениями Сучжоу, около 1700 г., династия Цин, эпоха Канси.
Дин Юньталь, мастерская Дин Лай Сюань. Сучжоу . Дамы в дворцовом саду (четыре листа с архитектурными изображениями Сучжоу, около 1700 г., династия Цин, эпоха Канси.
4 гравюры на дереве, напечатанные из трех блоков черного и двух оттенков серого, ранее переплетенные в Ca 130, опубликованные по отдельности в 1989 г. Четыре крупноформатные гравюры на дереве в оттенках серого имитируют западные гравюры, а также находятся под сильным влиянием европейского искусства с точки зрения перспективы и теней. Изображение архитектуры следует западным правилам и демонстрирует мастерство центральной перспективы. С другой стороны, люди показаны в традиционной китайской манере. Два отпечатка образуют связное изображение; у двух других, вероятно, отсутствует соединительный лист. Возможно, серия состояла из 6 или 8 листов и образовывала сплошной вид большого дворцового комплекса. Листы содержат как китайские подписи, так и скрытые ссылки на художника, христианина, принявшего крещение католиком. Одну из гравюр он подписал латинскими буквами tim Paulo
Напротив проекция и художественная работа Инес Бейер (Ines Beyer) "Трансформация", которые были задуманы ею для выставки.


Проекция на полу. Процесс работы
На стене. "Трансформация"

В крупноформатной текстильной работе под названием "Трансформация" Инес Бейер продолжает основную идею всей выставки, предлагая посетителю воспринять и поразмышлять над творческими, медийными, мотивационными и интеллектуальными адаптациями в разных культурах и периодах времени.
Напротив проекция и художественная работа Инес Бейер (Ines Beyer) "Трансформация", которые были задуманы ею для выставки. Проекция на полу. Процесс работы На стене. "Трансформация" В крупноформатной текстильной работе под названием "Трансформация" Инес Бейер продолжает основную идею всей выставки, предлагая посетителю воспринять и поразмышлять над творческими, медийными, мотивационными и интеллектуальными адаптациями в разных культурах и периодах времени.
Неизвестный художник. Европа, 18 век. Копия рисунка китайского художника. Китайские женщины и дети. Коричневая ручка, бумага.
Неизвестный художник. Европа, 18 век. Копия рисунка китайского художника. Китайские женщины и дети. Коричневая ручка, бумага.
Китаянка сидит на диване и учит мальчика читать и писать. Второй мальчик приветствует даму, сидящую на стуле. За ней стоит слуга. Базовая китайская модель, вероятно, может быть датирована поздним периодом Мин или ранним периодом Цин (середина 17 века). Лист, вероятно, принадлежал коллекции еще в 1738 г., но не может быть более точно отнесен к инвентарным записям. Согласно примечанию о коллекции, до 1940 года он был свободно приложен к рулону с картинками Ca 157 (кат. 28). Вертикальная складка справа указывает на более раннее свободное хранение в липкой ленте.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747)  (рисунки для печатных форм)   Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.)   Ручка коричневая, малиновая  акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Шесть рисунков с китайскими мотивами не относятся к описи 1738 г. Они были приобретены в 1977 г. из частной коллекции. Листы прокрашиваются красным мелом с обратной стороны, чтобы перенести рисунок на другой носитель, например, на другую бумагу или загрунтованную печатную форму. Один из рисунков можно отнести к графике, которая содержится в Kupferstich-Kabinett в томе «Inventions Chinoises IV» и показывает мотив в перевернутом виде.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
*
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
*
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
*
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
*
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
Элиас Бек (Elias Baeck, 1679-1747) (рисунки для печатных форм) Аугсбург, 1-я половина 18 века (после 1694 г.) Ручка коричневая, малиновая акварель, оборотная сторона окрашена в красный цвет для обводки.
*
С середины XVII века возникла огромная потребность в азиатских мотивах, особенно в только что возникшей лаковой живописи. Очень скоро параллельно началась развиваться её разновидность - ложно-лаковая живопись "Lacca povera", или её ещё называют "découpage" - декупажем, в котором небольшие предметы мебели были покрыты вырезанными мотивами и закреплены лаком. Эта техника была настолько модной до середины 18 века, особенно среди аристократок, что началось коммерческое производство вырезных картинок.
Вырезные листы.
Вырезные листы.
На вырезных листах изображенные фигуры располагаются рядом друг с другом без наложения друг на друга. Фона нет, все мотивы обособлены, внутренняя живописная пропорциональность обычно не выдержана. Растения, птицы и насекомые, в частности, заполняют пробелы и кажутся слишком большими, что делает наборы гротескными. Листы можно было приобрести как с окраской, так и без нее. Инвентарь Dresden Kupferstich-Kabinett состоит в основном из профессионально раскрашенных гравюр.
Деловая улица в Нанкине,  Джоан Никухоф: "Die Gesandtschaft der Ost-Indischen Gesellschaft in den vereinigten Niederländern an den Tartarischen Cham und nunmehr auch Sinesischer Keiser.."

Амстердам 1666 г.

 

Изображение торговой улицы в Нанкине можно найти в путевых заметках Джоан Нихоф 1665 года, и оно не только повторялось в европейских гравюрах, но и копировалось в мастерской китайского художника на листах большого формата для европейского рынка. Владельцы бизнеса или продавцы сидят в комнатах, выходящих на улицу. Перед домами высокие деревянные мачты, на вершинах которых прикреплены вымпелы или небольшие крыши, что указывало на ранг жителей. На нем могли быть прикреплены сообщения перед домами богатых семей, если, например, член семьи успешно сдал экзамены на имперскую государственную службу.
Деловая улица в Нанкине, Джоан Никухоф: "Die Gesandtschaft der Ost-Indischen Gesellschaft in den vereinigten Niederländern an den Tartarischen Cham und nunmehr auch Sinesischer Keiser.." Амстердам 1666 г. Изображение торговой улицы в Нанкине можно найти в путевых заметках Джоан Нихоф 1665 года, и оно не только повторялось в европейских гравюрах, но и копировалось в мастерской китайского художника на листах большого формата для европейского рынка. Владельцы бизнеса или продавцы сидят в комнатах, выходящих на улицу. Перед домами высокие деревянные мачты, на вершинах которых прикреплены вымпелы или небольшие крыши, что указывало на ранг жителей. На нем могли быть прикреплены сообщения перед домами богатых семей, если, например, член семьи успешно сдал экзамены на имперскую государственную службу.
Примерно с 1710/20 годов листы с китайскими узорами создавали в качестве шаблонов для ремесленников. Это были не оригинальные мотивы, а точные или измененные копии и компиляции старых мотивов, которые художники нашли, по-видимому, в книжных иллюстрациях описаний путешествий по неевропейскому миру, появляющихся, начиная с 1670-х годов. Фактически, только шесть работ послужили основой для развития набора азиатских образов: Джоан Никухоф (Joan Nieuhoff,1618-1672)1665 г., который был единственным, кто лично побывал в Китае, Афанасий Кирхер (Athanasius Kircher)1667 г., Арнольдус Монтанус (Arnoldus Montanus) 1669 г., Ольферт Даппер (Olfert Dapper) 1670 г., Воутер Схаутен (Wouter Schouten) 1676 г. и Симон де Ври (Simon de Vries) 1682. В частности, повторения гравюр и новые интерпретации этих работ Питера Шенка Старшего (Pieter Schenk den Älteren, 1660/61-1711) обеспечили широкое распространение, и в первую очередь повлияли на граверов  Аугсбурга и Нюрнберга.
Многократное копирование графики и превращение ее в предмет декора создали устойчивые стереотипы об Азии.
Примерно с 1710/20 годов листы с китайскими узорами создавали в качестве шаблонов для ремесленников. Это были не оригинальные мотивы, а точные или измененные копии и компиляции старых мотивов, которые художники нашли, по-видимому, в книжных иллюстрациях описаний путешествий по неевропейскому миру, появляющихся, начиная с 1670-х годов. Фактически, только шесть работ послужили основой для развития набора азиатских образов: Джоан Никухоф (Joan Nieuhoff,1618-1672)1665 г., который был единственным, кто лично побывал в Китае, Афанасий Кирхер (Athanasius Kircher)1667 г., Арнольдус Монтанус (Arnoldus Montanus) 1669 г., Ольферт Даппер (Olfert Dapper) 1670 г., Воутер Схаутен (Wouter Schouten) 1676 г. и Симон де Ври (Simon de Vries) 1682. В частности, повторения гравюр и новые интерпретации этих работ Питера Шенка Старшего (Pieter Schenk den Älteren, 1660/61-1711) обеспечили широкое распространение, и в первую очередь повлияли на граверов Аугсбурга и Нюрнберга. Многократное копирование графики и превращение ее в предмет декора создали устойчивые стереотипы об Азии.
Иоганн Грегориус Хёрольдт (Johann Gregorius Höroldt) и  мастерская.  Листы с образцами шинуазри.  Кодекс Шульца (Schulz-Codex), около 1722-1726 гг.  Черная тушь, акварель  Лейпциг, Музей прикладного искусства GRASSI.
Иоганн Грегориус Хёрольдт (Johann Gregorius Höroldt) и мастерская. Листы с образцами шинуазри. Кодекс Шульца (Schulz-Codex), около 1722-1726 гг. Черная тушь, акварель Лейпциг, Музей прикладного искусства GRASSI.
Так называемый Кодекс Шульца представляет собой набор из 124 фигуративных листов с более чем 1000 отдельных эскизов, изображающих шинуазри, приобретенных в 1960 году из поместья лейпцигского купца Георга Вильгельма Шульца (Georg Wilhelm Schulz, 1873-1945) музеем прикладного искусства GRASSI в Лейпциге (GRASSI Museum für Angewandte Kunst in Leipzig). Они происходят из мастерской самого известного мейсенского художника-фарфориста Иоганна Грегориуса Хёрольдта (1696-1775), некоторые из которых он сделал сам. Эскизы, созданные между 1722 и 1726 годами, до сих пор составляют самую большую сокровищницу мотивов в шинуазри. которые когда-либо были на фарфоровой мануфактуре.
Иоганн Грегориус Хёрольдт (Johann Gregorius Höroldt) и  мастерская.  Листы с образцами шинуазри.  Кодекс Шульца (Schulz-Codex), около 1722-1726 гг.  Черная тушь, акварель  Лейпциг, Музей прикладного искусства GRASSI.
Иоганн Грегориус Хёрольдт (Johann Gregorius Höroldt) и мастерская. Листы с образцами шинуазри. Кодекс Шульца (Schulz-Codex), около 1722-1726 гг. Черная тушь, акварель Лейпциг, Музей прикладного искусства GRASSI.
*
Ханс Шпрингинклее  (Hans Springinklee, 1495-1540) по Альбрехту Дюреру (1471-1528). Святая Доротея.1540 г.   Ксилография, Вариант I (из III)
Ханс Шпрингинклее (Hans Springinklee, 1495-1540) по Альбрехту Дюреру (1471-1528). Святая Доротея.1540 г. Ксилография, Вариант I (из III)
*
Неизвестный китайский мастер. Мать с сыном за руку и цветочной корзиной. Сучжоу, начало 18 века, вероятно, до 1738 года. Роспись свитка; Ксилография в оттенках черного и серого, ручная роспись акварелью, тушь: бамбуковая бумага (сюаньчжи), наклеенная на л
Неизвестный китайский мастер. Мать с сыном за руку и цветочной корзиной. Сучжоу, начало 18 века, вероятно, до 1738 года. Роспись свитка; Ксилография в оттенках черного и серого, ручная роспись акварелью, тушь: бамбуковая бумага (сюаньчжи), наклеенная на л
Роспись свитка, основанная непосредственно на европейской графике, сочетает в себе европейские и китайские элементы с точки зрения техники и мотива. В нем сочетается изображение красавицы гусу с образом святой Доротеи. Согласно легенде, мальчик, небесный посланник Христа, принес мученице Доротее корзину с яблоками и розами. Вполне возможно, что работа выполнена китайским художником, принявшим католицизм.
Неизвестный китайский мастер.  Народы-данники Китая династии Цин.  Сучжоу, около 1670-1700 гг., династия Цин. Эра Канси  Цветная гравюра на дереве.
Неизвестный китайский мастер. Народы-данники Китая династии Цин. Сучжоу, около 1670-1700 гг., династия Цин. Эра Канси Цветная гравюра на дереве.
Со времен династии Мин (1368-1644) широкое распространение получили книги и иллюстрации с описаниями и иллюстрациями стран, которые, по китайскому поверью, должны были ежегодно преподносить дань императору. Дрезденский лист (Dresdner Blatt) представляет собой ранний вариант из области популярного искусства. Изображены 48 этнических групп, прежде всего многочисленные меньшинства в Китае, а также некоторые мифические страны. Для них характерны типичные костюмы и атрибуты. В третьем ряду, на четвертом рисунке справа, изображен представитель Священной Римской империи, а в последнем ряду, справа внизу, изображен голландец. В том же альбоме, в котором был переплетен лист, можно найти крупноформатные копии работы саксонского придворного художника, предположительно служившие праздничным украшением. Ниже находится чжурчжей, который появляется как девятое изображение в верхнем ряду.
Ван Цзюнь (Wang June).  Путешествие на Запад.
Ван Цзюнь (Wang June). Путешествие на Запад.
Буддийский монах Сюаньцзан путешествовал в Среднюю Азию и Индию между 645 и 645 годами и привез с собой Трипитаку, святые буддийские писания. В 646 году по заданию императора Сюаньцзан завершил свою книгу «Путешествие в Западный край [во времена] Великой Династии Тан» (大唐西域記), которая ныне переведена на многие языки, включая русский. Рассказы Сюаньцзана привели к появлению многих легенд, и позднее во время династии Мин был написан знаменитый роман «Путешествие на Запад», вошедший в число классических сочинений китайской литературы, который до сих пор популярен во всём мирей. Сюаньцзаня сопровождали и защищали три мифических фигуры, король обезьян Сунь Укун, водяной полудемон Ша Вагинг и и полусвинья-получеловек Чжу Вунэн. Ксилография изображает некоторые из многочисленных сражений с демонами и духами, которые пришлось пережить монаху во время опасного путешествия.
Неизвестные китайские и европейские художники.  Антологии с китайскими, шинуазри и индийскими изображениями.  Около 1700 г., до 1738 г.  Том с 42 рисунками в сериях и отдельными листами.  Лист 13 a и b.  Дамы играющие в карты.
Неизвестные китайские и европейские художники. Антологии с китайскими, шинуазри и индийскими изображениями. Около 1700 г., до 1738 г. Том с 42 рисунками в сериях и отдельными листами. Лист 13 a и b. Дамы играющие в карты.
Дамы, играющие в карты, являются одним из редких примеров, где можно доказать прямое заимствование китайского мотива в шинуазри Питера Шенка II. Он копировал свои изображения дам, играющих в карты, с оригинальных китайских гравюр на дереве. Возможно, он сам доставлял листы в Дрезден к саксонскому двору, так как работал там не только гравером, но и арт-агентом. Сам Шенк варьировал мотив на других листах, но другие художники, такие как Иоганн Кристоф Вайгель, также подхватили эту тему.
Мастерская Джи Мингтара (Ji Mingtar)  Богиня Тяньсянь (Tianxian-Göttin) приносит сына.  Сучжоу 2-я половина 17 века, династия Цин, эпоха Канси (1662-1722).  2 цветные деревянные гравюры.
Мастерская Джи Мингтара (Ji Mingtar) Богиня Тяньсянь (Tianxian-Göttin) приносит сына. Сучжоу 2-я половина 17 века, династия Цин, эпоха Канси (1662-1722). 2 цветные деревянные гравюры.
Две цветные гравюры на дереве задуманы как пара, с общим сюжетом. На первом листе изображен молодой чиновник и его жена, молящиеся в храмовой комнате. Слева вверху богиня Тяньсянь приближается на облаке, чтобы принести сына пары, за которого они молились. Мальчик держит в руке ветку османтуса (Гуй Хуа) - символ благородства (популярный намек на высокопоставленного сына в народном искусстве). На втором листе тоже мальчик в сопровождении Тяньсянь несет ветку османтуса. Он едет на Цилине. Цилинь - китайское мифическое существо с телом лошади, кожей рыбы и головой дракона, обладающим силой освобождать и защищать детей. Миф о Цилине появился до рождения Конфуция и китайцы верили, что Цилинь является благоприятным существом, который привозит в семью сыновей.
Неизвестный китайский художник.  Победитель демонов Чжун Куй.  Сучжоу, династия Цин. Эпоха Канси (1662-1722). Цветная гравюра на дереве // Неизвестный китайский художник.  Красивая дама с сыном. Сучжоу, династия Цин. Эпоха Канси (1662-1722)  Цветная гравю
Неизвестный китайский художник. Победитель демонов Чжун Куй. Сучжоу, династия Цин. Эпоха Канси (1662-1722). Цветная гравюра на дереве // Неизвестный китайский художник. Красивая дама с сыном. Сучжоу, династия Цин. Эпоха Канси (1662-1722) Цветная гравю
Слово для летучей мыши, bianfu, состоит из двух иероглифов, при этом второй иероглиф фу является синонимом другого иероглифа фу, означающего удачу. Таким образом, летучая мышь подчеркивает благоприятный характер на многих изображениях. Она сопровождает истребителя демонов Чжун Куя, чей образ охранника крепили к входной двери, чтобы отпугивать злых духов. // Цветок орхидеи в руке женщины определяет ее элегантность. Предметы на столе также следует понимать символически, причем символизм основан на омонофоных ассоциациях. Это относится и к изображенному на картине сыну, который гоняется за бабочкой. Благодаря созвучию слов для "бабочки" и "пожилым умереть" здесь выражается пожелание долгой жизни сына.
Неизвестный китайский мастер.  Китаянка с попугаем.  На льне.
Неизвестный китайский мастер. Китаянка с попугаем. На льне.
Красивая дама изображена сидящей за типичным столом ученого и просто рисующей картину. Она останавливается и позволяет попугаю отвлечь ее. Элегантная женщина окружена предметами, символизирующими обучение. Это, так называемая, гусу (старое название гравюры на дереве Сучжоу в западном стиле). В ней чувствуется европейское влияние, например, тень, отбрасываемая столешницей на колени и на ножку стола, или тени в изгибе вазы. К началу 18 века свитки с изображением красивых дам, например те, что вывешивались в Китае в день Нового года в честь праздника Весны, стали также привлекательными для европейской публики. Здесь несколько таких картин были оформлены в рамы и адаптированы в качестве настенных украшений.

Теги: Культурно-познавательный туризм

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк 2% при бронировании ЖД-Билетов на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании Авто на Localrent. Автомобили от локальных прокатных контор на популярных курорта: Турция, Крым, Сочи, Грузия, ОАЭ, Армения и многие другие. Принимают карты МИР.

✔️ Кэшбэк 2% при бронировании Туров на Travelata.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Комментарии к альбому